アラビア語

卒業生クラス復習1

 またまた行ってきました、卒業生クラス。今回は会話の授業でした。楽しかった~! 授業の最初から最後までもう笑いっぱなし。とてもムフィーダ(有意義)でムムティア(楽しい)な2時間でした。

 今日のテーマは「人を誘う(الاقتراح)」でした。二人づつ組になって、ひとりは誘いかけ、もう一人はその誘いを受ける・または断る、というダイアログを展開します。

 まず、人を誘う言い方がいろいろあるんですね。

 لماذا لا نذهب إلى المطعم ؟ (レストランに行かない? = why don’t we go to the restaurant ?)

 . فلنذهب إلى المطعم (レストランに行きましょう)

 ! هيا بنا إلى المطعم (さあ、レストランに行こう!)

 ما رأيك في الذهاب إلى المطعم ؟ (レストランに行くのって、どう思う?)

 هل تحبّ أن تذحب إلى المطعم ؟ (レストランに行くのは好き?)

 هل تستطيع أن تذهب إلى المطعم معي ؟ (一緒にレストランに行かれる?)

 هل توافق على الذهاب إلى المطعم ؟ (レストランに行くことに賛成ですか?)

 他にもまだまだたくさんの言い方があるでしょう。でも自分がよく使うのはせいぜい2つか3つまで。だから同じ誘いかけの文句一つにしても、人が違った表現を使っていると「そういう言い方があったか!」と気づき、とても勉強になります。特にこのクラスは様々な年度の卒業生の寄せ集めだから習ってきたことがけっこう違う。アラブ圏に留学経験や赴任経験のある人もいるので、それぞれが様々な表現方法を持っています。それを共有できるのが嬉しい。

 卒業してまでまだアラビア語をやりたい人の集まりなので、本当にアラビア語が好きな人ばかり。会話を発表するときも生き生きとしていて、他の組と違ったことをやってやろうという気満々です。だからけっこうオチのついたコントになってたりする。

 たとえば、卓球に誘う会話では・・・

「ねえ、卓球やらない?」
「うん、いいよ」
「わたしが勝ったら、ハワイへの航空券ちょうだいね」
「じゃ僕が勝ったら?」
「ケーキおごってあげる♪」

とかね。

 以下はわたしの組が発表したレストランへのお誘い会話。

「レストランに食事に行きませんか?」
「いいですね」
「何が食べたいですか?」
「豚肉が食べたいです」
「え? 豚肉ですか?」
「あなたイスラム教徒ですか?」
「いえ違いますけど」
「じゃあ問題ないですね。さあ行きましょう!」

 あー楽しい! 言葉を学ぶって、こんなに楽しいんですね!

 卒業前は「とにかく卒業しないと!」というのがあったので肩に力が入っている部分がありました。とくに昼間のクラスだったので「アラビア語が本分」でしたし、週5日通うのが大変で、せっかくの楽しさを充分味わえないで駆け抜けてしまった感があります。

 でも卒業してしまった今はもう、何もかかっていないので純粋に楽しめます。クラスメートは日中フルタイムで働いている人が多く、彼らにとって「アラビア語は息抜き」。週2日のお楽しみデーなのです。

 さあて、来週はどんな授業になるのかな? 今からとても楽しみです。

タイトルとURLをコピーしました